漢字変換ってのはビミョーですな。「あさり」と入れたいのに「アサリ」と出て。そして自分のあてはめたいのは「漁り」なんだけど、こんな字日常的にはピンとこないよね。で、無変換でひらがなのまま「あさり」。 2007年を振り返り。ああ昨日入れたのよりもっ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。